Hace 20 años, Dragon Ball Z llegó a Estados Unidos para quedarse

¿Qué Película Ver?
 

Este mes marca el vigésimo aniversario del debut de 'Dragon Ball Z' en la televisión estadounidense, y este año es el vigésimo aniversario de su último episodio que se transmite en Japón, poco después de que el creador Akira Toriyama terminara el manga. Si bien 'Dragon Ball Z' continúa viviendo en episodios de transmisión, reinicios y manga, la historia de las traducciones al inglés de la franquicia refleja los cambios en los gustos estadounidenses a medida que el anime y el manga pasaron de ser una obsesión de nicho a una audiencia más amplia, y los productores estadounidenses dejaron de intentarlo. para cambiar el anime en otra cosa.



Comencemos con un repaso rápido sobre la diferencia entre 'Dragon Ball' y 'Dragon Ball Z.' Todo el manga se conocía en Japón simplemente como 'Dragon Ball', pero los productores del anime cambiaron el título después de la adaptación del volumen 16, porque el tono había cambiado: había pasado de una comedia de acción de payasadas con un aspecto inmaduro. adolescente, Goku, a una historia un poco más seria protagonizada por un Goku adulto y su hijo Gohan. Toriyama agregó la 'Z' porque estaba cansado de la serie y esperaba terminarla pronto. Sin embargo, no es así como funciona la industria del manga.

En su día, 'Dragon Ball' fue una de las series más populares en Japón, y ayudó a impulsar la circulación de la revista 'Shonen Jump' en el saludable rango de 6 millones, por lo que Toriyama siguió adelante, animado por sus editores y lectores, hasta 1995. En ese momento finalmente puso fin a la serie. El anime, basado en el manga, llegó a su fin al año siguiente.

Cuando el manga llegó a los Estados Unidos, la gente estaba más familiarizada con el anime 'Dragon Ball Z', por lo que el licenciante Viz Media lo trató casi como dos series diferentes: la compañía publicó los primeros 16 volúmenes (más algunos capítulos del volumen 17) como 'Dragon Ball' y el resto como 'Dragon Ball Z.' En ediciones posteriores, Viz volvió a 'Dragon Ball' para toda la serie de 42 volúmenes.

Mientras Toriyama trabajaba duro, en las décadas de 1980 y 1990, el anime se estaba volviendo cada vez más popular en América del Norte. Uno de los primeros animes, 'Speed ​​Racer', llegó a la televisión estadounidense en 1967, pero no se promocionó como una caricatura japonesa. Todo lo contrario, se dobló el espectáculo, se reescribió la historia y se renombró a los personajes, de modo que no quedó rastro de sus orígenes japoneses.

Los sindicatos comenzaron a recurrir cada vez más a la animación japonesa en los años que siguieron, pero tomó un tiempo para que el material original ganara respeto. 'Robotech', que se lanzó en 1985 en la televisión estadounidense, se combinó a partir de tres series diferentes y no se tradujo en absoluto. El productor Harmony Gold reescribió el guión para que coincidiera con los movimientos de la boca de los personajes.





Harmony Gold también fue el primer licenciante en llevar 'Dragon Ball' a las audiencias de habla inglesa, aunque casi todos los rastros de ella han desaparecido. Según un artículo de 2000 en la revista 'Animerica' de Viz, Harmony Gold dobló al menos cinco episodios de 'Dragon Ball' en algún momento de la década de 1980. Los doblajes, que se transmitieron en algunos mercados de prueba, cambiaron los nombres de los personajes: Goku se convirtió en 'Zero', Bulma en 'Lena' y Karin se transformó en 'Whiskers the Wonder Cat'. La respuesta fue 'mediocre', y Harmony Gold la abandonó y siguió adelante, dejando atrás solo rumores de un 'doblaje perdido' y una sola película de 'Dragon Ball' hecha al soldar otras dos películas juntas. (Se pueden escuchar algunos fragmentos de audio de la película en este sitio de fans de Dragon Ball Z .)

Pasó el tiempo y el fandom estadounidense del anime y el manga creció lentamente. 'A pesar del éxito de Japón como exportador de automóviles y videocámaras, su música, películas, programas de televisión y libros, con algunas excepciones, no se venden bien en el extranjero', Andrew Pollock, escritor del New York Times, entonó en 1995 - aunque señaló que con el éxito de 'Mighty Morphin Power Rangers' en la televisión y los recientes destellos de interés en el trabajo del talentoso pero entonces poco conocido cineasta Hayao Miyazaki, 'la animación japonesa está comenzando a arrasar en el mundo, convirtiéndose en el la primera gran exportación de cultura pop de la nación '. De hecho, una nueva serie de televisión acababa de comenzar esa semana, algo llamado 'Sailor Moon'.





No obstante, la escena del anime estadounidense recién comenzaba a emerger en 1996. 'Todavía era un nicho', dijo el editor de manga y erudito Jason Thompson, quien editó parte del manga 'Dragon Ball'. 'No había casi nada en la televisión o en las tiendas de videos'. Los clubes de anime de la escuela secundaria y la universidad se reunieron para ver videos, algunos de ellos completamente sin traducir, algunos con subtítulos de aficionados (fansubs). Los fanáticos más acomodados podrían ver anime en bruto o subtitulado en canales de cable premium como Nippon Golden Network, que transmitió 'Dragonball' y 'Dragon Ball Z' a principios de los 90.

Goku se hizo popular por primera vez en 1995, cuando el licenciante estadounidense Funimation ofreció una versión doblada y editada para la distribución de primera ejecución. Lo cancelaron después de 13 episodios, debido a las bajas calificaciones.

Funimation también había licenciado 'Dragon Ball Z', sin embargo, y el primer episodio fue transmitido en la televisión estadounidense el 13 de septiembre de 1996, nuevamente en distribución de primera ejecución. Al igual que 'Dragon Ball', fue muy editado: Funimation redujo 'Dragon Ball Z' de 67 episodios originales a 53 para el consumo de EE. UU. Sin embargo, este programa funcionó mejor y duró dos temporadas antes de ser cancelado por varias razones, incluida la falta de interés de los sindicatos.

'No me sorprende que 'Dragon Ball' no haya tenido un buen desempeño', dijo Thompson. 'Es difícil de vender, porque combina una mirada y una sensibilidad muy' infantil 'con el humor adulto Kame-Sen'nin , etc., que tuvo que ser censurada en las ediciones estadounidenses, dejando algunos vacíos extraños en la historia. Por otro lado, 'Dragon Ball Z' es básicamente una historia de superhéroes para adolescentes con artes marciales y ciencia ficción, que eran cosas que ya son populares en los EE. UU., Pero que antes no se combinaban de esa manera. Además, 'Dragon Ball Z', como 'Sailor Moon' (y 'Robotech' para el caso), tenía un formato de historia continua, que era bastante inusual en la televisión infantil / juvenil en los EE. UU. En ese entonces. Te hace estar más involucrado en la historia cuando hay una trama en curso con cliffhangers y acumulación, a diferencia de la mayoría de los programas de televisión occidentales de la época, donde cada episodio de 30 minutos tenía que escribirse para que se mantuviera por sí solo ''.

Viz comenzó a publicar el manga 'Dragon Ball' y 'Dragon Ball Z' en 1998, primero como capítulos individuales y luego, en 2000, como ediciones recopiladas. Ese mismo año, Cartoon Network comenzó a mostrar reposiciones del anime 'Dragon Ball Z' como parte de su bloque Toonami, donde la serie fue mejor recibida. Funimation reanudó la producción de nuevos episodios, esta vez con un nuevo elenco de voces y menos censura, y la nueva versión se emitió de 1999 a 2003 en Toonami, con reposiciones hasta 2008. Actualmente, tanto 'Dragon Ball' como 'Dragon Ball Z' pueden ser visto como transmisión de anime en el sitio web de Funimation y en Hulu.

Thompson siente que 'Dragon Ball Z' abrió nuevos caminos al llevar a una audiencia más joven al anime y al manga. 'A principios de los 90, el anime y el manga tenían este tipo de sensación de' hombre adulto ',' nos dijo. 'Los títulos más conocidos eran ciencia ficción dura como' Ghost in the Shell 'y' Akira ', o peor aún, cosas con clasificación X al estilo' Urotsukidoji '. Luego aparecieron 'Sailor Moon' y 'Dragon Ball Z' e introdujeron los tropos del anime y el manga (los diseños de personajes, las líneas de velocidad, las historias de suspenso) a una audiencia joven y convencional que era mucho más grande que el antiguo nicho del anime. Cuando apareció la serie animada 'Pokémon' unos años más tarde, no hubo vuelta atrás '.

Y hay mas. 'En el caso de' Dragon Ball Z 'específicamente, empujó los límites de la violencia que se podía mostrar en una serie para' niños ', y presentó esta fantasía de poder de superhéroe muy visceral y muy original' ', dijo Thompson. En primer lugar, está el énfasis del manga shonen en el entrenamiento físico y la superación personal: Goku tiene que trabaja ¡para ello! - que casi nunca obtienes en los cómics de superhéroes occidentales, donde, en todo caso, el héroe generalmente gana debido a la astucia más que a la pura valentía y esfuerzo. En segundo lugar, está todo el asunto de 'los enemigos derrotados se vuelven buenos', que también era nuevo. En tercer lugar, los diseños de los personajes son musculosos, pero son muy caricaturescos, amigables y de aspecto joven, una verdadera ruptura con la apariencia de hombre macho de 'realismo cincelado' de, digamos, 'Superman' o 'El puño de la estrella del norte'. En cuarto lugar, ningún cómic de superhéroes occidental que se me ocurra mostró personajes que simplemente señalaban cosas, o movían las manos hacia cosas y las hacían explotar. Es una forma fantástica muy atractiva para que los niños representen su agresión y, a pesar de todas las muertes en el programa, a los padres probablemente les gustó más que tenerlos corriendo disparando armas de fuego, etc. '

'Básicamente', continuó, 'Dragon Ball Z' introdujo la sensibilidad del manga shonen en los EE. UU., De la misma manera que 'Sailor Moon' introdujo el manga shojo. Si bien obviamente no superaron a los superhéroes en popularidad, ambos desempeñaron un papel importante en la creación de una generación de fanáticos del cómic / manga más jóvenes y disiparon la idea de que 'los cómics son para adultos serios y nerviosos' que se habían desarrollado a mediados de la década de 1990. Porque incluso si un fan de 'Dragon Ball Z' insiste en lo serio, nervioso y dramático que es 'Dragon Ball Z' (y es ¡dramático!), miras esos diseños de personajes y no puedes evitar sonreír ''.

La Elección Del Editor


Patton Parnel: El hombre araña más aterrador de Marvel, explicado

Exclusivas De Cbr


Patton Parnel: El hombre araña más aterrador de Marvel, explicado

De todas las personas araña en Spider-Verse, la más temible es Patton Parnel, un monstruo arácnido que es más araña que hombre.

Leer Más
Persona: 5 corazones villanos que los ladrones fantasmas pudieron robar (y 5 que no pudieron)

Liza


Persona: 5 corazones villanos que los ladrones fantasmas pudieron robar (y 5 que no pudieron)

¿Cómo le iría al equipo contra algunos de los villanos más grandes de los cómics, el anime y los videojuegos?

Leer Más