10 grandes animes que nunca recibieron doblajes en inglés

La cuestión de los subs versus los doblajes continuará mientras haya fanáticos del anime. Sin embargo, incluso la mayoría de los espectadores que prefieren los subtítulos admiten que es bueno tener una opción. Desafortunadamente, sin embargo, no todos los programas pueden dar a los espectadores esa opción.



Hay muchas razones por las que un programa puede no obtener un doblaje, que van desde problemas de estudio hasta, quizás con mayor frecuencia, la falta de popularidad. Sin embargo, esto no significa necesariamente que un programa que no reciba un doblaje sea un signo de mala calidad. Para demostrarlo, aquí hay 10 programas que aún no tienen doblaje en inglés a pesar de ser muy amados por los fanáticos.





10¡Shugo Chara! Es un espectáculo de chicas mágicas de Egg-Cellent

Para los fanáticos de los espectáculos de chicas mágicas, ¡Shugo Chara! tiene casi todo: un adorable personaje principal, un divertido sistema de magia y un montón de creativos y adorables atuendos mágicos de niña (¡y niño!). También logra diferenciarse de otros programas de su género con la estética pop-punk única del protagonista Amu.



Puede parecer una pena que nunca haya recibido un doblaje en inglés, pero, considerando los infames doblajes de otros clásicos de chicas mágicas como Sailor Moon, Cardcaptor Sakura y Tokyo Mew Mew, eso podría ser una bendición disfrazada.





9Bunny Girl Senpai es mucho más estimulante de lo que implica su título

Tiempo Rascal no sueña con la conejita Senpai suena como el título de un espectáculo obsceno lleno de fanservice, este anime de 2018 sorprendió a los espectadores con sus interacciones de personajes inteligentemente escritas y su narrativa seria. El protagonista, Sakuta Azusagawa, debe ayudar a quienes le rodean que sufren del 'Síndrome de la Pubertad', fenómeno que manifiesta sus problemas internos físicamente.



Conejita senpai fue alabado por los fanáticos, convirtiéndose en uno de los éxitos durmientes de la temporada, pero eso no terminó traduciéndose en un doblaje en inglés. Sin embargo, la serie tiene solo unos años, por lo que los fanáticos pueden tener algo que esperar.

8La película Animal Crossing traslada el tan querido juego a la pantalla grande

Muchos fans occidentales de la Cruce de animales serie de juegos ni siquiera saben que hay una adaptación de anime de la mega-popular serie de simulación social, y mucho menos que es una película increíblemente encantadora por sus propios méritos. Combinando el tono suave de los juegos originales con una nueva historia, definitivamente hará que los espectadores quieran mudarse a Animal Village.

Con el enorme aumento en la popularidad de los juegos desde el lanzamiento de Nuevos horizontes , siempre existe la posibilidad de que la película sea doblada o, al menos, con un lanzamiento oficial en inglés.

7Flowers Of Evil es verdaderamente único

Tan pronto como se emitió su primer episodio en 2013, Flores del mal se convirtió en uno de los animes más comentados de la historia ... y no necesariamente por buenas razones. Esta serie de drama psicológico utiliza una técnica de rotoscopia para su animación. Con sus personajes sentados directamente en el valle inquietante, no se parece a ningún otro anime. Si bien a algunos fanáticos les encantó la forma en que este estilo enfatizaba la naturaleza inquietante de la serie, otros pensaron que era simplemente feo.

RELACIONADOS: 10 animes con los estilos de arte más singulares

Teniendo en cuenta esto, no es una gran sorpresa que este programa nunca haya sido doblado. Para sus fanáticos, sin embargo, sigue siendo uno de los animes más perturbadores que existen.

6Sound Of The Sky es una historia de guerra ... con mucha ternura

De 2010 Sonido del cielo ofertas una toma diferente sobre la idea de un 'show de moe', que, con ¡K-ON! transmitido el año anterior, fue muy popular en ese momento. Si bien se centra en un grupo de chicas adorables y sigue su vida diaria con un tono típicamente amable, esa vida es de guerra y, en lugar de un club, las chicas son parte del mismo pelotón.

Sonido del cielo se ha deslizado un poco en la oscuridad a lo largo de los años, pero, para los fanáticos que han disfrutado programas como Última gira de chicas o Hecho en abismo , es una visita obligada.

5Kimi Ni Todoke es un clásico de Shoujo muy querido

Cuando se trata de series de shoujo, hay pocas tan queridas como Kimi ni Todoke , que se publicó como manga por mas de una decada . Este es un ejemplo perfectamente ejecutado de una trama clásica de shoujo, en la que una chica tímida e incomprendida se enamora del chico más popular de la escuela.

Sin embargo, a pesar de su popularidad, la serie nunca ha sido doblada. Con suerte, esto no desanimará a los espectadores más nuevos, ya que es perfecto para los fanáticos que temen el final de Canasta de frutas y buscan ponerse al día con algunos de los éxitos tratados del género.

4Bokurano es una joya oculta que subvierte el género

Para fanáticos de programas como Neon Genesis Evangelion o Puella Magi Madoka Magica , que atrae al público con todos los elementos de un género en particular antes de subvertir oscuramente sus expectativas, Bokurano es un programa que debería estar en la parte superior de sus listas de observación.

Sigue a un grupo de niños que, impulsados ​​por un científico misterioso, se turnan para pilotar un robot gigante ... y a partir de ahí, las cosas comienzan a ir cuesta abajo. a diferencia de Estrella de las Sombras Narutaru , la serie igualmente inquietante del mismo creador original, esta serie que invita a la reflexión aún no ha sido doblada.

3El prolijo diálogo de Bakemonogatari aún no ha sido apodado

Bakemonogatari y su larga lista de secuelas y series relacionadas son quizás más conocidas por su diálogo extremadamente prolijo, con el protagonista Araragi teniendo conversaciones largas y opacas con muchas, muchas chicas misteriosas. Agregue estas reflexiones filosóficas a los toques artísticos inusuales característicos del estudio de animación SHAFT, y Bakemonogatari termina siendo uno de los romances de harén más singulares de la historia.

Si bien el diálogo lo hizo popular entre los fanáticos, sin embargo, es una perspectiva desalentadora para cualquiera que quiera doblar la serie. Los espectadores se quedan solo con subtítulos ... y mucha lectura.

2Wandering Son tiene una de las mejores representaciones trans en el anime

Puede ser difícil encontrar una buena representación LGBT + en el anime, por eso Hijo errante es un espectáculo tan fantástico e importante. Esta serie sigue a Nitori, una niña transgénero, y sus amistades, relaciones y luchas a medida que crece. Con un arte y personajes hermosos, similares a la acuarela, que son imposibles de no animar, Hijo errante es tan agradable como importante.

RELACIONADOS: 10 animes LGBTQ + que necesitas ver

Desafortunadamente, no solo tiene Hijo errante nunca se ha doblado, nunca se le ha dado una versión física en inglés. Sin embargo, los espectadores pueden, ¡y deben! - míralo en Crunchyroll.

1Gunbuster es un clásico imperdible que nunca tendrá un doblaje en inglés

Gunbuster es famosa tanto por ser una serie de mechas emocionante y estimulante de los años 80 que todavía se mantiene hoy como por ser un ejemplo temprano del trabajo del director Hideaki Anno, quien luego crearía Neon Genesis Evangelion , uno de los animes más famosos y aclamados por la crítica.

Desafortunadamente, no solo tiene Gunbuster nunca se ha doblado, pero es casi seguro que nunca lo será. Según una entrevista con el experto Jonathan Clements, algunas de las pistas de audio originales se han perdido, lo que significa que doblar la serie sería casi imposible.

SIGUIENTE: 10 doblajes en inglés que simplemente no importan



La Elección Del Editor