Rumiko Takahashi es tan talentosa como prolífica. Quizás uno de los mangaka más populares de las últimas tres décadas, y mucho menos el mangaka femenino, Takahashi ha tenido más éxito al transformar su manga en anime. Mejor conocido como el creador de Inuyasha (2000), a Takahashi le encanta poner a prueba a sus fans a través de sus historias al proporcionar 'pistas' dentro de ellas. Al proporcionar estos huevos de Pascua, puede crear una conexión más fuerte entre sus fans y los personajes que ha creado.
Ranma ½ es un manga de comedia romántica serializado por primera vez en 1987 y creado en un anime poco después en 1989. Después de una primera temporada sin éxito, el programa fue cancelado antes de ser reelaborado y retomado como Ranma ½: Nettōhen Un año después. Esta carrera fue considerablemente más popular, y se emitió durante ocho temporadas adicionales. Con un lapso de tiempo tan grande durante la producción de la animación, no es de extrañar por qué los creadores pudieron ocultar tantos detalles dentro de cada cuadro.
10Bolso Studio Deen
En el episodio, '¡Confesiones verdaderas! A Girl's Hair Is Her Life '(Temporada 1, ep.9), la audiencia conoce a P-Chan, quien es la forma alternativa de Ryoga Hibiki. Por alguna razón, Ryoga se encuentra en la habitación de Akane transformado en P-Chan y está dando vueltas cuando Akane lo golpea y él sale volando por la habitación.
Durante esta escena, uno puede notar que hay una bolsa roja junto a la puerta. Para un marco, la bolsa dice 'DEEN'. Studio Deen es en realidad el estudio de animación japonés detrás de este programa (produjeron tanto el original cancelado Ranma ½ y segunda serie revivida, Ranma ½ Nettōhen) . Studio Deen también es responsable de muchos otros animes de Takahashi, como Urusei Yatsura (1984) y Maison Ikkoku (1986), así como varios otros títulos populares como Rurouni Kenshin (1996).
9Nombres de Punny
Los juegos de palabras derivados de los nombres de los personajes añaden más hilaridad y significados ocultos a Ranma ½. Los nombres de muchos personajes se traducen directamente en sus características físicas o actitudes específicas. Por ejemplo, el nombre de Tatewaki Kuno, un fanático idiota de Girl Ranma y Akane, se traduce literalmente como 'traer una espada' (Tatewaki) y 'nueve habilidades' (Kuno). La ironía se le escapa, sin embargo, ya que Tatewaki no posee una sola habilidad, y mucho menos nueve.
Ryoga (buen colmillo) Hibiki (eco) es claramente un guiño a la boca con colmillos de Ryoga y su tendencia a chillar en forma de cerdo. A pesar de los juegos de palabras chinos asociados con los nombres Shampoo, Mousse y Cologne, está claro que estos tres personajes tienen nombres de productos de belleza. Finalmente, Ranma (caótico) Saotome (chica que planta arroz) es un juego de palabras obvio sobre la excitabilidad descuidada de Ranma y su habilidad para transformarse en una chica.
8Un meta momento
En el episodio, The Egg-Catcher Man (Temporada 4, ep. 81), se muestra a la hermana de Akane, Nabiki, mirando una copia de un manga muy familiar.
Nabiki es el hijo del medio del trío Tendo y generalmente se lo describe como un poco intrigante. En la escena representada, está convenciendo a su padre de que su hermana mayor, Kasumi, está enamorada de un extraño que conoció en la calle durante una discusión sobre un huevo que casi se le cae. Mientras el señor Tendo se asusta, Nabiki come casualmente una galleta y continúa leyendo el manga.
7Sign Gags
Un tropo tanto en el Ranma ½ El anime y el manga que a Takahashi le encanta utilizar es el 'signo mordaza'. Aparecerá un personaje cerca de un letrero que les indica que NO deben hacer algo (por ejemplo, el letrero de no cruzar).
Sin embargo, el mismo personaje ignorará la advertencia escrita y luego se enfrentará inmediatamente a las consecuencias. Esto sucede en el episodio '¡La escuela es un campo de batalla! Ranma vs. Ryoga '(Temporada 1, ep. 8). Ryoga está viajando y finalmente llega a un acantilado. Frente al acantilado, un letrero dice 'grava suelta'. Naturalmente, las rocas se derrumban debajo de él y Ryoga se cae. La comedia es doble, ya que Ryoga es terrible en las direcciones, y mucho menos en las instrucciones dejadas por un letrero.
6Una larga lista de malditos
En The Killer From Jusenkyo (Temporada 3, ep. 48), se informa al espectador que 144 personas han sido maldecidas por caer en los manantiales. El episodio comienza con una discusión entre los proveedores chinos de Jusenkyo enfurecidos porque aquellos en la vida de Ranma que también están malditos están trayendo desgracia a la primavera. Cuando Ranma se convierte en una niña, se desnuda rápidamente, Mousse como un Ganso es agresivo, Ryoga en un cerdo se vuelve demasiado 'familiar' con Akane y así sucesivamente.
Es interesante saber que un total de 144 personas han caído en los manantiales, lo que hace que el conflicto principal del programa sea más un problema cómicamente extendido más allá del círculo inmediato de Ranma.
5Ataru Moroboshi
Muchos de Ranma ½ Los personajes aparecen de una forma u otra en el anime y manga posteriores de Takahashi. Sin embargo, uno de sus primeros personajes aparece en realidad en Ranma ½ . Ataru Moroboshi es el protagonista masculino de Urusei Yatsura (1984) y el centro del afecto de la princesa Lum.
Sin embargo, en la temporada 2, el episodio 30 (¡Peligro en el Tendo Dojo!) De Ranma ½ , Moroboshi aparece como un huevo de pascua. Shampoo intenta convencer a Ranma de que tiene la cura para su maldición. Ella arroja un perro a una tina, rocía algo en ella y aparece un niño. Ese chico no es otro que Ataru; hueso grande y todo!
4Camafeos de otros personajes de Takahashi
Ataru Moroboshi no es el único de Urusei Yatsura personajes que hacen una rápida aparición en el Ranma ½ anime.
En 'Transform! Akane. The Super-Duper Girl '(Episodio 47, Temporada 3) hay una aparición de una fracción de segundo de Cherry, Sakura, Ataru y Megane, todos los personajes de Urusei Yatsura . Antes de este momento, Akane ingirió fideos soba especiales de Happosai que la hacen intensamente fuerte. Ella está luchando contra Girl Ranma en un partido de ping-pong cuando Girl Ranma lanza una pelota gigante hacia ella. Akane rompe la pelota en pedazos, mientras las cadenas se disparan hacia ella para sujetarla en su rabia de testosterona. En respuesta, Akane rompe la cadena en pedazos. A medida que caen las piezas, se revela que la audiencia en realidad está compuesta por los mencionados Urusei Yatsura personajes, con Cherry en el medio del cuadro.
3Llamar de vuelta
En 'The Abduction of Akane' (temporada 2, ep.31) un hombre extraño que obviamente es Mousse (y sin sus lentes característicos, es extremadamente ciego), confunde a Akane con un cerdo de peluche y la 'secuestra' en un esfuerzo por luchar contra Ranma en una revancha.
Según el usuario de Reddit u / zeromig , en un episodio posterior (episodio 54 en general), puedes ver el mismo cerdo de peluche en una pila de armas de Mousse. Un detalle tan pequeño muestra la atención que los escritores y animadores prestaron al desarrollo de este anime y sus personajes.
2Viz Media
No es tanto un detalle oculto como un hecho claro, pero Ranma ½ fue el primer éxito de Viz Media de un manga con licencia, lo que permitió a la compañía distribuir fácilmente un doblaje en inglés para el público occidental. El anime ha sido confirmado como la primera introducción de muchos fanáticos al medio y es responsable de popularizar tanto el género de comedia romántica como el harén.
Takahashi no quería crear un simple shonen historia, plagada de los malos de la semana y un protagonista poco realista y sobrehumano, y optó por una narrativa más centrada en el arte marcial que trata con personajes creíbles.
1Richard Ian Cox
Richard Ian Cox es un actor de doblaje muy versado y ha estado durante décadas en la industria del anime y más allá. Más conocido por su interpretación sarcástica del personaje principal en Inuyasha , Cox reemplazó a la actriz de voz Sarah Strange más adelante en la producción de Ranma ½.
Si parece que en algún momento mientras mira a Ranma ½, la voz de Ranma de repente suena mucho a la mitad de un demonio perro, ¡es porque lo es! Cox continuaría siendo la voz estadounidense de Ranma hasta el final de la producción del programa, así como en los OVA de seguimiento.